Contents    Prev    Next    Last


VOLUME[ PART 2  ]  


CHAPTER[ XLVIII. OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH DONA RODRIGUEZ, THE DUCHESS'S DUENNA,

TOGETHER WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY OF RECORD AND ETERNAL REMEMBRANCE



Exceedingly moody and dejected was the sorely wounded Don Quixote, with

his face bandaged and marked, not by the hand of God, but by the claws of

a cat, mishaps incidental to knight-errantry.


Six days he remained without appearing in public, and one night as he lay

awake thinking of his misfortunes and of Altisidora's pursuit of him, he

perceived that some one was opening the door of his room with a key, and

he at once made up his mind that the enamoured damsel was coming to make

an assault upon his chastity and put him in danger of failing in the

fidelity he owed to his lady Dulcinea del Toboso. "No," said he, firmly

persuaded of the truth of his idea (and he said it loud enough to be

heard), "the greatest beauty upon earth shall not avail to make me

renounce my adoration of her whom I bear stamped and graved in the core

of my heart and the secret depths of my bowels; be thou, lady mine,

transformed into a clumsy country wench, or into a nymph of golden Tagus

weaving a web of silk and gold, let Merlin or Montesinos hold thee

captive where they will; whereer thou art, thou art mine, and where'er I

am, must be thine." The very instant he had uttered these words, the door

opened. He stood up on the bed wrapped from head to foot in a yellow

satin coverlet, with a cap on his head, and his face and his moustaches

tied up, his face because of the scratches, and his moustaches to keep

them from drooping and falling down, in which trim he looked the most

extraordinary scarecrow that could be conceived. He kept his eyes fixed

on the door, and just as he was expecting to see the love-smitten and

unhappy Altisidora make her appearance, he saw coming in a most venerable

duenna, in a long white-bordered veil that covered and enveloped her from

head to foot. Between the fingers of her left hand she held a short

lighted candle, while with her right she shaded it to keep the light from

her eyes, which were covered by spectacles of great size, and she

advanced with noiseless steps, treading very softly.


Don Quixote kept an eye upon her from his watchtower, and observing her

costume and noting her silence, he concluded that it must be some witch

or sorceress that was coming in such a guise to work him some mischief,

and he began crossing himself at a great rate. The spectre still

advanced, and on reaching the middle of the room, looked up and saw the

energy with which Don Quixote was crossing himself; and if he was scared

by seeing such a figure as hers, she was terrified at the sight of his;

for the moment she saw his tall yellow form with the coverlet and the

bandages that disfigured him, she gave a loud scream, and exclaiming,

"Jesus! what's this I see?" let fall the candle in her fright, and then

finding herself in the dark, turned about to make off, but stumbling on

her skirts in her consternation, she measured her length with a mighty

fall.


Don Quixote in his trepidation began saying, "I conjure thee, phantom, or

whatever thou art, tell me what thou art and what thou wouldst with me.

If thou art a soul in torment, say so, and all that my powers can do I

will do for thee; for I am a Catholic Christian and love to do good to

all the world, and to this end I have embraced the order of

knight-errantry to which I belong, the province of which extends to doing

good even to souls in purgatory."


The unfortunate duenna hearing herself thus conjured, by her own fear

guessed Don Quixote's and in a low plaintive voice answered, "Senor Don

Quixote--if so be you are indeed Don Quixote--I am no phantom or spectre

or soul in purgatory, as you seem to think, but Dona Rodriguez, duenna of

honour to my lady the duchess, and I come to you with one of those

grievances your worship is wont to redress."


"Tell me, Senora Dona Rodriguez," said Don Quixote, "do you perchance

come to transact any go-between business? Because I must tell you I am

not available for anybody's purpose, thanks to the peerless beauty of my

lady Dulcinea del Toboso. In short, Senora Dona Rodriguez, if you will

leave out and put aside all love messages, you may go and light your

candle and come back, and we will discuss all the commands you have for

me and whatever you wish, saving only, as I said, all seductive

communications."


"I carry nobody's messages, senor," said the duenna; "little you know me.

Nay, I'm not far enough advanced in years to take to any such childish

tricks. God be praised I have a soul in my body still, and all my teeth

and grinders in my mouth, except one or two that the colds, so common in

this Aragon country, have robbed me of. But wait a little, while I go and

light my candle, and I will return immediately and lay my sorrows before

you as before one who relieves those of all the world;" and without

staying for an answer she quitted the room and left Don Quixote

tranquilly meditating while he waited for her. A thousand thoughts at

once suggested themselves to him on the subject of this new adventure,

and it struck him as being ill done and worse advised in him to expose

himself to the danger of breaking his plighted faith to his lady; and

said he to himself, "Who knows but that the devil, being wily and

cunning, may be trying now to entrap me with a duenna, having failed with

empresses, queens, duchesses, marchionesses, and countesses? Many a time

have I heard it said by many a man of sense that he will sooner offer you

a flat-nosed wench than a roman-nosed one; and who knows but this

privacy, this opportunity, this silence, may awaken my sleeping desires,

and lead me in these my latter years to fall where I have never tripped?

In cases of this sort it is better to flee than to await the battle. But

I must be out of my senses to think and utter such nonsense; for it is

impossible that a long, white-hooded spectacled duenna could stir up or

excite a wanton thought in the most graceless bosom in the world. Is

there a duenna on earth that has fair flesh? Is there a duenna in the

world that escapes being ill-tempered, wrinkled, and prudish? Avaunt,

then, ye duenna crew, undelightful to all mankind. Oh, but that lady did

well who, they say, had at the end of her reception room a couple of

figures of duennas with spectacles and lace-cushions, as if at work, and

those statues served quite as well to give an air of propriety to the

room as if they had been real duennas."


So saying he leaped off the bed, intending to close the door and not

allow Senora Rodriguez to enter; but as he went to shut it Senora

Rodriguez returned with a wax candle lighted, and having a closer view of

Don Quixote, with the coverlet round him, and his bandages and night-cap,

she was alarmed afresh, and retreating a couple of paces, exclaimed, "Am

I safe, sir knight? for I don't look upon it as a sign of very great

virtue that your worship should have got up out of bed."


"I may well ask the same, senora," said Don Quixote; "and I do ask

whether I shall be safe from being assailed and forced?"


"Of whom and against whom do you demand that security, sir knight?" said

the duenna.


"Of you and against you I ask it," said Don Quixote; "for I am not

marble, nor are you brass, nor is it now ten o'clock in the morning, but

midnight, or a trifle past it I fancy, and we are in a room more secluded

and retired than the cave could have been where the treacherous and

daring AEneas enjoyed the fair soft-hearted Dido. But give me your hand,

senora; I require no better protection than my own continence, and my own

sense of propriety; as well as that which is inspired by that venerable

head-dress;" and so saying he kissed her right hand and took it in his

own, she yielding it to him with equal ceremoniousness. And here Cide

Hamete inserts a parenthesis in which he says that to have seen the pair

marching from the door to the bed, linked hand in hand in this way, he

would have given the best of the two tunics he had.


Don Quixote finally got into bed, and Dona Rodriguez took her seat on a

chair at some little distance from his couch, without taking off her

spectacles or putting aside the candle. Don Quixote wrapped the

bedclothes round him and covered himself up completely, leaving nothing

but his face visible, and as soon as they had both regained their

composure he broke silence, saying, "Now, Senora Dona Rodriguez, you may

unbosom yourself and out with everything you have in your sorrowful heart

and afflicted bowels; and by me you shall be listened to with chaste

ears, and aided by compassionate exertions."


"I believe it," replied the duenna; "from your worship's gentle and

winning presence only such a Christian answer could be expected. The fact

is, then, Senor Don Quixote, that though you see me seated in this chair,

here in the middle of the kingdom of Aragon, and in the attire of a

despised outcast duenna, I am from the Asturias of Oviedo, and of a

family with which many of the best of the province are connected by

blood; but my untoward fate and the improvidence of my parents, who, I

know not how, were unseasonably reduced to poverty, brought me to the

court of Madrid, where as a provision and to avoid greater misfortunes,

my parents placed me as seamstress in the service of a lady of quality,

and I would have you know that for hemming and sewing I have never been

surpassed by any all my life. My parents left me in service and returned

to their own country, and a few years later went, no doubt, to heaven,

for they were excellent good Catholic Christians. I was left an orphan

with nothing but the miserable wages and trifling presents that are given

to servants of my sort in palaces; but about this time, without any

encouragement on my part, one of the esquires of the household fell in

love with me, a man somewhat advanced in years, full-bearded and

personable, and above all as good a gentleman as the king himself, for he

came of a mountain stock. We did not carry on our loves with such secrecy

but that they came to the knowledge of my lady, and she, not to have any

fuss about it, had us married with the full sanction of the holy mother

Roman Catholic Church, of which marriage a daughter was born to put an

end to my good fortune, if I had any; not that I died in childbirth, for

I passed through it safely and in due season, but because shortly

afterwards my husband died of a certain shock he received, and had I time

to tell you of it I know your worship would be surprised;" and here she

began to weep bitterly and said, "Pardon me, Senor Don Quixote, if I am

unable to control myself, for every time I think of my unfortunate

husband my eyes fill up with tears. God bless me, with what an air of

dignity he used to carry my lady behind him on a stout mule as black as

jet! for in those days they did not use coaches or chairs, as they say

they do now, and ladies rode behind their squires. This much at least I

cannot help telling you, that you may observe the good breeding and

punctiliousness of my worthy husband. As he was turning into the Calle de

Santiago in Madrid, which is rather narrow, one of the alcaldes of the

Court, with two alguacils before him, was coming out of it, and as soon

as my good squire saw him he wheeled his mule about and made as if he

would turn and accompany him. My lady, who was riding behind him, said to

him in a low voice, 'What are you about, you sneak, don't you see that I

am here?' The alcalde like a polite man pulled up his horse and said to

him, 'Proceed, senor, for it is I, rather, who ought to accompany my lady

Dona Casilda'--for that was my mistress's name. Still my husband, cap in

hand, persisted in trying to accompany the alcalde, and seeing this my

lady, filled with rage and vexation, pulled out a big pin, or, I rather

think, a bodkin, out of her needle-case and drove it into his back with

such force that my husband gave a loud yell, and writhing fell to the

ground with his lady. Her two lacqueys ran to rise her up, and the

alcalde and the alguacils did the same; the Guadalajara gate was all in

commotion--I mean the idlers congregated there; my mistress came back on

foot, and my husband hurried away to a barber's shop protesting that he

was run right through the guts. The courtesy of my husband was noised

abroad to such an extent, that the boys gave him no peace in the street;

and on this account, and because he was somewhat shortsighted, my lady

dismissed him; and it was chagrin at this I am convinced beyond a doubt

that brought on his death. I was left a helpless widow, with a daughter

on my hands growing up in beauty like the sea-foam; at length, however,

as I had the character of being an excellent needlewoman, my lady the

duchess, then lately married to my lord the duke, offered to take me with

her to this kingdom of Aragon, and my daughter also, and here as time

went by my daughter grew up and with her all the graces in the world; she

sings like a lark, dances quick as thought, foots it like a gipsy, reads

and writes like a schoolmaster, and does sums like a miser; of her

neatness I say nothing, for the running water is not purer, and her age

is now, if my memory serves me, sixteen years five months and three days,

one more or less. To come to the point, the son of a very rich farmer,

living in a village of my lord the duke's not very far from here, fell in

love with this girl of mine; and in short, how I know not, they came

together, and under the promise of marrying her he made a fool of my

daughter, and will not keep his word. And though my lord the duke is

aware of it (for I have complained to him, not once but many and many a

time, and entreated him to order the farmer to marry my daughter), he

turns a deaf ear and will scarcely listen to me; the reason being that as

the deceiver's father is so rich, and lends him money, and is constantly

going security for his debts, he does not like to offend or annoy him in

any way. Now, senor, I want your worship to take it upon yourself to

redress this wrong either by entreaty or by arms; for by what all the

world says you came into it to redress grievances and right wrongs and

help the unfortunate. Let your worship put before you the unprotected

condition of my daughter, her youth, and all the perfections I have said

she possesses; and before God and on my conscience, out of all the

damsels my lady has, there is not one that comes up to the sole of her

shoe, and the one they call Altisidora, and look upon as the boldest and

gayest of them, put in comparison with my daughter, does not come within

two leagues of her. For I would have you know, senor, all is not gold

that glitters, and that same little Altisidora has more forwardness than

good looks, and more impudence than modesty; besides being not very

sound, for she has such a disagreeable breath that one cannot bear to be

near her for a moment; and even my lady the duchess--but I'll hold my

tongue, for they say that walls have ears."


"For heaven's sake, Dona Rodriguez, what ails my lady the duchess?" asked

Don Quixote.


"Adjured in that way," replied the duenna, "I cannot help answering the

question and telling the whole truth. Senor Don Quixote, have you

observed the comeliness of my lady the duchess, that smooth complexion of

hers like a burnished polished sword, those two cheeks of milk and

carmine, that gay lively step with which she treads or rather seems to

spurn the earth, so that one would fancy she went radiating health

wherever she passed? Well then, let me tell you she may thank, first of

all God, for this, and next, two issues that she has, one in each leg, by

which all the evil humours, of which the doctors say she is full, are

discharged."


"Blessed Virgin!" exclaimed Don Quixote; "and is it possible that my lady

the duchess has drains of that sort? I would not have believed it if the

barefoot friars had told it me; but as the lady Dona Rodriguez says so,

it must be so. But surely such issues, and in such places, do not

discharge humours, but liquid amber. Verily, I do believe now that this

practice of opening issues is a very important matter for the health."


Don Quixote had hardly said this, when the chamber door flew open with a

loud bang, and with the start the noise gave her Dona Rodriguez let the

candle fall from her hand, and the room was left as dark as a wolf's

mouth, as the saying is. Suddenly the poor duenna felt two hands seize

her by the throat, so tightly that she could not croak, while some one

else, without uttering a word, very briskly hoisted up her petticoats,

and with what seemed to be a slipper began to lay on so heartily that

anyone would have felt pity for her; but although Don Quixote felt it he

never stirred from his bed, but lay quiet and silent, nay apprehensive

that his turn for a drubbing might be coming. Nor was the apprehension an

idle one; one; for leaving the duenna (who did not dare to cry out) well

basted, the silent executioners fell upon Don Quixote, and stripping him

of the sheet and the coverlet, they pinched him so fast and so hard that

he was driven to defend himself with his fists, and all this in

marvellous silence. The battle lasted nearly half an hour, and then the

phantoms fled; Dona Rodriguez gathered up her skirts, and bemoaning her

fate went out without saying a word to Don Quixote, and he, sorely

pinched, puzzled, and dejected, remained alone, and there we will leave

him, wondering who could have been the perverse enchanter who had reduced

him to such a state; but that shall be told in due season, for Sancho

claims our attention, and the methodical arrangement of the story demands

it.





Contents    Prev    Next    Last


Seaside Software Inc. DBA askSam Systems, P.O. Box 1428, Perry FL 32348
Telephone: 800-800-1997 / 850-584-6590   •   Email: info@askSam.com   •   Support: http://www.askSam.com/forums
© Copyright 1985-2011   •   Privacy Statement