Contents    Prev    Next    Last


VOLUME[ VOLUME 1  ]  


CHAPTER[ XXII. OF THE FREEDOM DON QUIXOTE CONFERRED ON SEVERAL UNFORTUNATES WHO AGAINST

THEIR WILL WERE BEING CARRIED WHERE THEY HAD NO WISH TO GO



Cide Hamete Benengeli, the Arab and Manchegan author, relates in this

most grave, high-sounding, minute, delightful, and original history that

after the discussion between the famous Don Quixote of La Mancha and his

squire Sancho Panza which is set down at the end of chapter twenty-one,

Don Quixote raised his eyes and saw coming along the road he was

following some dozen men on foot strung together by the neck, like beads,

on a great iron chain, and all with manacles on their hands. With them

there came also two men on horseback and two on foot; those on horseback

with wheel-lock muskets, those on foot with javelins and swords, and as

soon as Sancho saw them he said:


"That is a chain of galley slaves, on the way to the galleys by force of

the king's orders."


"How by force?" asked Don Quixote; "is it possible that the king uses

force against anyone?"


"I do not say that," answered Sancho, "but that these are people

condemned for their crimes to serve by force in the king's galleys."


"In fact," replied Don Quixote, "however it may be, these people are

going where they are taking them by force, and not of their own will."


"Just so," said Sancho.


"Then if so," said Don Quixote, "here is a case for the exercise of my

office, to put down force and to succour and help the wretched."


"Recollect, your worship," said Sancho, "Justice, which is the king

himself, is not using force or doing wrong to such persons, but punishing

them for their crimes."


The chain of galley slaves had by this time come up, and Don Quixote in

very courteous language asked those who were in custody of it to be good

enough to tell him the reason or reasons for which they were conducting

these people in this manner. One of the guards on horseback answered that

they were galley slaves belonging to his majesty, that they were going to

the galleys, and that was all that was to be said and all he had any

business to know.


"Nevertheless," replied Don Quixote, "I should like to know from each of

them separately the reason of his misfortune;" to this he added more to

the same effect to induce them to tell him what he wanted so civilly that

the other mounted guard said to him:


"Though we have here the register and certificate of the sentence of

every one of these wretches, this is no time to take them out or read

them; come and ask themselves; they can tell if they choose, and they

will, for these fellows take a pleasure in doing and talking about

rascalities."


With this permission, which Don Quixote would have taken even had they

not granted it, he approached the chain and asked the first for what

offences he was now in such a sorry case.


He made answer that it was for being a lover.


"For that only?" replied Don Quixote; "why, if for being lovers they send

people to the galleys I might have been rowing in them long ago."


"The love is not the sort your worship is thinking of," said the galley

slave; "mine was that I loved a washerwoman's basket of clean linen so

well, and held it so close in my embrace, that if the arm of the law had

not forced it from me, I should never have let it go of my own will to

this moment; I was caught in the act, there was no occasion for torture,

the case was settled, they treated me to a hundred lashes on the back,

and three years of gurapas besides, and that was the end of it."


"What are gurapas?" asked Don Quixote.


"Gurapas are galleys," answered the galley slave, who was a young man of

about four-and-twenty, and said he was a native of Piedrahita.


Don Quixote asked the same question of the second, who made no reply, so

downcast and melancholy was he; but the first answered for him, and said,

"He, sir, goes as a canary, I mean as a musician and a singer."


"What!" said Don Quixote, "for being musicians and singers are people

sent to the galleys too?"


"Yes, sir," answered the galley slave, "for there is nothing worse than

singing under suffering."


"On the contrary, I have heard say," said Don Quixote, "that he who sings

scares away his woes."


"Here it is the reverse," said the galley slave; "for he who sings once

weeps all his life."


"I do not understand it," said Don Quixote; but one of the guards said to

him, "Sir, to sing under suffering means with the non sancta fraternity

to confess under torture; they put this sinner to the torture and he

confessed his crime, which was being a cuatrero, that is a

cattle-stealer, and on his confession they sentenced him to six years in

the galleys, besides two bundred lashes that he has already had on the

back; and he is always dejected and downcast because the other thieves

that were left behind and that march here ill-treat, and snub, and jeer,

and despise him for confessing and not having spirit enough to say nay;

for, say they, 'nay' has no more letters in it than 'yea,' and a culprit

is well off when life or death with him depends on his own tongue and not

on that of witnesses or evidence; and to my thinking they are not very

far out."


"And I think so too," answered Don Quixote; then passing on to the third

he asked him what he had asked the others, and the man answered very

readily and unconcernedly, "I am going for five years to their ladyships

the gurapas for the want of ten ducats."


"I will give twenty with pleasure to get you out of that trouble," said

Don Quixote.


"That," said the galley slave, "is like a man having money at sea when he

is dying of hunger and has no way of buying what he wants; I say so

because if at the right time I had had those twenty ducats that your

worship now offers me, I would have greased the notary's pen and

freshened up the attorney's wit with them, so that to-day I should be in

the middle of the plaza of the Zocodover at Toledo, and not on this road

coupled like a greyhound. But God is great; patience--there, that's

enough of it."


Don Quixote passed on to the fourth, a man of venerable aspect with a

white beard falling below his breast, who on hearing himself asked the

reason of his being there began to weep without answering a word, but the

fifth acted as his tongue and said, "This worthy man is going to the

galleys for four years, after having gone the rounds in ceremony and on

horseback."


"That means," said Sancho Panza, "as I take it, to have been exposed to

shame in public."


"Just so," replied the galley slave, "and the offence for which they gave

him that punishment was having been an ear-broker, nay body-broker; I

mean, in short, that this gentleman goes as a pimp, and for having

besides a certain touch of the sorcerer about him."


"If that touch had not been thrown in," said Don Quixote, "he would not

deserve, for mere pimping, to row in the galleys, but rather to command

and be admiral of them; for the office of pimp is no ordinary one, being

the office of persons of discretion, one very necessary in a well-ordered

state, and only to be exercised by persons of good birth; nay, there

ought to be an inspector and overseer of them, as in other offices, and

recognised number, as with the brokers on change; in this way many of the

evils would be avoided which are caused by this office and calling being

in the hands of stupid and ignorant people, such as women more or less

silly, and pages and jesters of little standing and experience, who on

the most urgent occasions, and when ingenuity of contrivance is needed,

let the crumbs freeze on the way to their mouths, and know not which is

their right hand. I should like to go farther, and give reasons to show

that it is advisable to choose those who are to hold so necessary an

office in the state, but this is not the fit place for it; some day I

will expound the matter to some one able to see to and rectify it; all I

say now is, that the additional fact of his being a sorcerer has removed

the sorrow it gave me to see these white hairs and this venerable

countenance in so painful a position on account of his being a pimp;

though I know well there are no sorceries in the world that can move or

compel the will as some simple folk fancy, for our will is free, nor is

there herb or charm that can force it. All that certain silly women and

quacks do is to turn men mad with potions and poisons, pretending that

they have power to cause love, for, as I say, it is an impossibility to

compel the will."


"It is true," said the good old man, "and indeed, sir, as far as the

charge of sorcery goes I was not guilty; as to that of being a pimp I

cannot deny it; but I never thought I was doing any harm by it, for my

only object was that all the world should enjoy itself and live in peace

and quiet, without quarrels or troubles; but my good intentions were

unavailing to save me from going where I never expect to come back from,

with this weight of years upon me and a urinary ailment that never gives

me a moment's ease;" and again he fell to weeping as before, and such

compassion did Sancho feel for him that he took out a real of four from

his bosom and gave it to him in alms.


Don Quixote went on and asked another what his crime was, and the man

answered with no less but rather much more sprightliness than the last

one.


"I am here because I carried the joke too far with a couple of cousins of

mine, and with a couple of other cousins who were none of mine; in short,

I carried the joke so far with them all that it ended in such a

complicated increase of kindred that no accountant could make it clear:

it was all proved against me, I got no favour, I had no money, I was near

having my neck stretched, they sentenced me to the galleys for six years,

I accepted my fate, it is the punishment of my fault; I am a young man;

let life only last, and with that all will come right. If you, sir, have

anything wherewith to help the poor, God will repay it to you in heaven,

and we on earth will take care in our petitions to him to pray for the

life and health of your worship, that they may be as long and as good as

your amiable appearance deserves."


This one was in the dress of a student, and one of the guards said he was

a great talker and a very elegant Latin scholar.


Behind all these there came a man of thirty, a very personable fellow,

except that when he looked, his eyes turned in a little one towards the

other. He was bound differently from the rest, for he had to his leg a

chain so long that it was wound all round his body, and two rings on his

neck, one attached to the chain, the other to what they call a

"keep-friend" or "friend's foot," from which hung two irons reaching to

his waist with two manacles fixed to them in which his hands were secured

by a big padlock, so that he could neither raise his hands to his mouth

nor lower his head to his hands. Don Quixote asked why this man carried

so many more chains than the others. The guard replied that it was

because he alone had committed more crimes than all the rest put

together, and was so daring and such a villain, that though they marched

him in that fashion they did not feel sure of him, but were in dread of

his making his escape.


"What crimes can he have committed," said Don Quixote, "if they have not

deserved a heavier punishment than being sent to the galleys?"


"He goes for ten years," replied the guard, "which is the same thing as

civil death, and all that need be said is that this good fellow is the

famous Gines de Pasamonte, otherwise called Ginesillo de Parapilla."


"Gently, senor commissary," said the galley slave at this, "let us have

no fixing of names or surnames; my name is Gines, not Ginesillo, and my

family name is Pasamonte, not Parapilla as you say; let each one mind his

own business, and he will be doing enough."


"Speak with less impertinence, master thief of extra measure," replied

the commissary, "if you don't want me to make you hold your tongue in

spite of your teeth."


"It is easy to see," returned the galley slave, "that man goes as God

pleases, but some one shall know some day whether I am called Ginesillo

de Parapilla or not."


"Don't they call you so, you liar?" said the guard.


"They do," returned Gines, "but I will make them give over calling me so,

or I will be shaved, where, I only say behind my teeth. If you, sir, have

anything to give us, give it to us at once, and God speed you, for you

are becoming tiresome with all this inquisitiveness about the lives of

others; if you want to know about mine, let me tell you I am Gines de

Pasamonte, whose life is written by these fingers."


"He says true," said the commissary, "for he has himself written his

story as grand as you please, and has left the book in the prison in pawn

for two hundred reals."


"And I mean to take it out of pawn," said Gines, "though it were in for

two hundred ducats."


"Is it so good?" said Don Quixote.


"So good is it," replied Gines, "that a fig for 'Lazarillo de Tormes,'

and all of that kind that have been written, or shall be written compared

with it: all I will say about it is that it deals with facts, and facts

so neat and diverting that no lies could match them."


"And how is the book entitled?" asked Don Quixote.


"The 'Life of Gines de Pasamonte,'" replied the subject of it.


"And is it finished?" asked Don Quixote.


"How can it be finished," said the other, "when my life is not yet

finished? All that is written is from my birth down to the point when

they sent me to the galleys this last time."


"Then you have been there before?" said Don Quixote.


"In the service of God and the king I have been there for four years

before now, and I know by this time what the biscuit and courbash are

like," replied Gines; "and it is no great grievance to me to go back to

them, for there I shall have time to finish my book; I have still many

things left to say, and in the galleys of Spain there is more than enough

leisure; though I do not want much for what I have to write, for I have

it by heart."


"You seem a clever fellow," said Don Quixote.


"And an unfortunate one," replied Gines, "for misfortune always

persecutes good wit."


"It persecutes rogues," said the commissary.


"I told you already to go gently, master commissary," said Pasamonte;

"their lordships yonder never gave you that staff to ill-treat us

wretches here, but to conduct and take us where his majesty orders you;

if not, by the life of-never mind-; it may be that some day the stains

made in the inn will come out in the scouring; let everyone hold his

tongue and behave well and speak better; and now let us march on, for we

have had quite enough of this entertainment."


The commissary lifted his staff to strike Pasamonte in return for his

threats, but Don Quixote came between them, and begged him not to ill-use

him, as it was not too much to allow one who had his hands tied to have

his tongue a trifle free; and turning to the whole chain of them he said:


"From all you have told me, dear brethren, make out clearly that though

they have punished you for your faults, the punishments you are about to

endure do not give you much pleasure, and that you go to them very much

against the grain and against your will, and that perhaps this one's want

of courage under torture, that one's want of money, the other's want of

advocacy, and lastly the perverted judgment of the judge may have been

the cause of your ruin and of your failure to obtain the justice you had

on your side. All which presents itself now to my mind, urging,

persuading, and even compelling me to demonstrate in your case the

purpose for which Heaven sent me into the world and caused me to make

profession of the order of chivalry to which I belong, and the vow I took

therein to give aid to those in need and under the oppression of the

strong. But as I know that it is a mark of prudence not to do by foul

means what may be done by fair, I will ask these gentlemen, the guards

and commissary, to be so good as to release you and let you go in peace,

as there will be no lack of others to serve the king under more

favourable circumstances; for it seems to me a hard case to make slaves

of those whom God and nature have made free. Moreover, sirs of the

guard," added Don Quixote, "these poor fellows have done nothing to you;

let each answer for his own sins yonder; there is a God in Heaven who

will not forget to punish the wicked or reward the good; and it is not

fitting that honest men should be the instruments of punishment to

others, they being therein no way concerned. This request I make thus

gently and quietly, that, if you comply with it, I may have reason for

thanking you; and, if you will not voluntarily, this lance and sword

together with the might of my arm shall compel you to comply with it by

force."


"Nice nonsense!" said the commissary; "a fine piece of pleasantry he has

come out with at last! He wants us to let the king's prisoners go, as if

we had any authority to release them, or he to order us to do so! Go your

way, sir, and good luck to you; put that basin straight that you've got

on your head, and don't go looking for three feet on a cat."


"'Tis you that are the cat, rat, and rascal," replied Don Quixote, and

acting on the word he fell upon him so suddenly that without giving him

time to defend himself he brought him to the ground sorely wounded with a

lance-thrust; and lucky it was for him that it was the one that had the

musket. The other guards stood thunderstruck and amazed at this

unexpected event, but recovering presence of mind, those on horseback

seized their swords, and those on foot their javelins, and attacked Don

Quixote, who was waiting for them with great calmness; and no doubt it

would have gone badly with him if the galley slaves, seeing the chance

before them of liberating themselves, had not effected it by contriving

to break the chain on which they were strung. Such was the confusion,

that the guards, now rushing at the galley slaves who were breaking

loose, now to attack Don Quixote who was waiting for them, did nothing at

all that was of any use. Sancho, on his part, gave a helping hand to

release Gines de Pasamonte, who was the first to leap forth upon the

plain free and unfettered, and who, attacking the prostrate commissary,

took from him his sword and the musket, with which, aiming at one and

levelling at another, he, without ever discharging it, drove every one of

the guards off the field, for they took to flight, as well to escape

Pasamonte's musket, as the showers of stones the now released galley

slaves were raining upon them. Sancho was greatly grieved at the affair,

because he anticipated that those who had fled would report the matter to

the Holy Brotherhood, who at the summons of the alarm-bell would at once

sally forth in quest of the offenders; and he said so to his master, and

entreated him to leave the place at once, and go into hiding in the

sierra that was close by.


"That is all very well," said Don Quixote, "but I know what must be done

now;" and calling together all the galley slaves, who were now running

riot, and had stripped the commissary to the skin, he collected them

round him to hear what he had to say, and addressed them as follows: "To

be grateful for benefits received is the part of persons of good birth,

and one of the sins most offensive to God is ingratitude; I say so

because, sirs, ye have already seen by manifest proof the benefit ye have

received of me; in return for which I desire, and it is my good pleasure

that, laden with that chain which I have taken off your necks, ye at once

set out and proceed to the city of El Toboso, and there present

yourselves before the lady Dulcinea del Toboso, and say to her that her

knight, he of the Rueful Countenance, sends to commend himself to her;

and that ye recount to her in full detail all the particulars of this

notable adventure, up to the recovery of your longed-for liberty; and

this done ye may go where ye will, and good fortune attend you."


Gines de Pasamonte made answer for all, saying, "That which you, sir, our

deliverer, demand of us, is of all impossibilities the most impossible to

comply with, because we cannot go together along the roads, but only

singly and separate, and each one his own way, endeavouring to hide

ourselves in the bowels of the earth to escape the Holy Brotherhood,

which, no doubt, will come out in search of us. What your worship may do,

and fairly do, is to change this service and tribute as regards the lady

Dulcinea del Toboso for a certain quantity of ave-marias and credos which

we will say for your worship's intention, and this is a condition that

can be complied with by night as by day, running or resting, in peace or

in war; but to imagine that we are going now to return to the flesh-pots

of Egypt, I mean to take up our chain and set out for El Toboso, is to

imagine that it is now night, though it is not yet ten in the morning,

and to ask this of us is like asking pears of the elm tree."


"Then by all that's good," said Don Quixote (now stirred to wrath), "Don

son of a bitch, Don Ginesillo de Paropillo, or whatever your name is, you

will have to go yourself alone, with your tail between your legs and the

whole chain on your back."


Pasamonte, who was anything but meek (being by this time thoroughly

convinced that Don Quixote was not quite right in his head as he had

committed such a vagary as to set them free), finding himself abused in

this fashion, gave the wink to his companions, and falling back they

began to shower stones on Don Quixote at such a rate that he was quite

unable to protect himself with his buckler, and poor Rocinante no more

heeded the spur than if he had been made of brass. Sancho planted himself

behind his ass, and with him sheltered himself from the hailstorm that

poured on both of them. Don Quixote was unable to shield himself so well

but that more pebbles than I could count struck him full on the body with

such force that they brought him to the ground; and the instant he fell

the student pounced upon him, snatched the basin from his head, and with

it struck three or four blows on his shoulders, and as many more on the

ground, knocking it almost to pieces. They then stripped him of a jacket

that he wore over his armour, and they would have stripped off his

stockings if his greaves had not prevented them. From Sancho they took

his coat, leaving him in his shirt-sleeves; and dividing among themselves

the remaining spoils of the battle, they went each one his own way, more

solicitous about keeping clear of the Holy Brotherhood they dreaded, than

about burdening themselves with the chain, or going to present themselves

before the lady Dulcinea del Toboso. The ass and Rocinante, Sancho and

Don Quixote, were all that were left upon the spot; the ass with drooping

head, serious, shaking his ears from time to time as if he thought the

storm of stones that assailed them was not yet over; Rocinante stretched

beside his master, for he too had been brought to the ground by a stone;

Sancho stripped, and trembling with fear of the Holy Brotherhood; and Don

Quixote fuming to find himself so served by the very persons for whom he

had done so much.





Contents    Prev    Next    Last


Seaside Software Inc. DBA askSam Systems, P.O. Box 1428, Perry FL 32348
Telephone: 800-800-1997 / 850-584-6590   •   Email: info@askSam.com   •   Support: http://www.askSam.com/forums
© Copyright 1985-2011   •   Privacy Statement