Contents    Prev    Next    Last


Chapter[ 83: AL-MUTAFFIFIN (DEFRAUDING, THE CHEATS, CHEATING)

Verses[ 36 ]     Revealed[ MAKKA

---------------------------------------------------------------------


           In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.


083.001

Y: Woe to those that deal in fraud,-


P: Woe unto the defrauders:


S: Woe to the defrauders,


083.002

Y: Those who, when they have to receive by measure from men, exact full

measure,


P: Those who when they take the measure from mankind demand it full,


S: Who, when they take the measure (of their dues) from men take it

fully,


083.003

Y: But when they have to give by measure or weight to men, give less

than due.


P: But if they measure unto them or weight for them, they cause them

loss.


S: But when they measure out to others or weigh out for them, they are

deficient.


083.004

Y: Do they not think that they will be called to account?-


P: Do such (men) not consider that they will be raised again


S: Do not these think that they shall be raised again


083.005

Y: On a Mighty Day,


P: Unto an Awful Day,


S: For a mighty day,


083.006

Y: A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?


P: The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?


S: The day on which men shall stand before the Lord of the worlds?


083.007

Y: Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.


P: Nay, but the record of the vile is in Sijjin -


S: Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.


083.008

Y: And what will explain to thee what Sijjin is?


P: Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -


S: And what will make you know what the Sijjin is?


083.009

Y: (There is) a Register (fully) inscribed.


P: A written record.


S: It is a written book.


083.010

Y: Woe, that Day, to those that deny-


P: Woe unto the repudiators on that day!


S: Woe on that day to the rejecters,


083.011

Y: Those that deny the Day of Judgment.


P: Those who deny the Day of Judgment


S: Who give the lie to the Day of Judgment.


083.012

Y: And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!


P: Which none denieth save each criminal transgressor,


S: And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one


083.013

Y: When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the

ancients!"


P: Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables

of the men of old.


S: When Our communications are recited to him, he says: Stories of those

of yore.


083.014

Y: By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they

do!


P: Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.


S: Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their

hearts.


083.015

Y: Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be

veiled.


P: Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of)

their Lord.


S: Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord.


083.016

Y: Further, they will enter the Fire of Hell.


P: Then lo! they verily will burn in hell,


S: Then most surely they shall enter the burning fire.


083.017

Y: Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye

rejected as false!"


P: And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.


S: Then shall it be said: This is what you gave the lie to.


083.018

Y: Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in

'Illiyin.


P: Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -


S: Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin.


083.019

Y: And what will explain to thee what 'Illiyun is?


P: Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -


S: And what will make you know what the highest Iliyin is?


083.020

Y: (There is) a Register (fully) inscribed,


P: A written record,


S: It is a written book,


083.021

Y: To which bear witness those Nearest (to Allah).


P: Attested by those who are brought near (unto their Lord).


S: Those who are drawn near (to Allah) shall witness it.


083.022

Y: Truly the Righteous will be in Bliss:


P: Lo! the righteous verily are in delight,


S: Most surely the righteous shall be in bliss,


083.023

Y: On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):


P: On couches, gazing,


S: On thrones, they shall gaze;


083.024

Y: Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.


P: Thou wilt know in their faces the radiance of delight.


S: You will recognize in their faces the brightness of bliss.


083.025

Y: Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:


P: They are given to drink of a pure wine, sealed,


S: They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others).


083.026

Y: The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who

have aspirations:


P: Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for

bliss -


S: The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers

aspire.


083.027

Y: With it will be (given) a mixture of Tasnim:


P: And mixed with water of Tasnim,


S: And the admixture of it is a water of Tasnim,


083.028

Y: A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.


P: A spring whence those brought near (to Allah) drink.


S: A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah).


083.029

Y: Those in sin used to laugh at those who believed,


P: Lo! the guilty used to laugh at those who believed,


S: Surely they who are guilty used to laugh at those who believe.


083.030

Y: And whenever they passed by them, used to wink at each other (in

mockery);


P: And wink one to another when they passed them;


S: And when they passed by them, they winked at one another.


083.031

Y: And when they returned to their own people, they would return

jesting;


P: And when they returned to their own folk, they returned jesting;


S: And when they returned to their own followers they returned exulting.


083.032

Y: And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the

people truly astray!"


P: And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.


S: And when they saw them, they said: Most surely these are in error;


083.033

Y: But they had not been sent as keepers over them!


P: Yet they were not sent as guardians over them.


S: And they were not sent to be keepers over them.


083.034

Y: But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:


P: This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,


S: So today those who believe shall laugh at the unbelievers;


083.035

Y: On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).


P: On high couches, gazing.


S: On thrones, they will look.


083.036

Y: Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?


P: Are not the disbelievers paid for what they used to do?


S: Surely the disbelievers are rewarded as they did.


---------------------------------------------------------------------


Contents    Prev    Next    Last


Seaside Software Inc. DBA askSam Systems, P.O. Box 1428, Perry FL 32348
Telephone: 800-800-1997 / 850-584-6590   •   Email: info@askSam.com   •   Support: http://www.askSam.com/forums
© Copyright 1985-2011   •   Privacy Statement