Chapter[ 70: AL-MAARIJ (THE ASCENDING STAIRWAYS)
Verses[ 44 ] Revealed[ MAKKA
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
Y: A questioner asked about a Penalty to befall-
P: A questioner questioned concerning the doom about to fall
S: One demanding, demanded the chastisement which must befall
Y: The Unbelievers the which there is none to ward off,-
P: Upon the disbelievers, which none can repel,
S: The unbelievers-- there is none to avert it--
Y: (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent.
P: From Allah, Lord of the Ascending Stairways
S: From Allah, the Lord of the ways of Ascent.
Y: The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure
whereof is (as) fifty thousand years:
P: (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof
the span is fifty thousand years.
S: To Him ascend the angels and the Spirit in a day the measure of which
is fifty thousand years.
Y: Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful
P: But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
S: Therefore endure with a goodly patience.
Y: They see the (Day) indeed as a far-off (event):
P: Lo! they behold it afar off
S: Surely they think it to be far off,
Y: But We see it (quite) near.
P: While we behold it nigh:
S: And We see it nigh.
Y: The Day that the sky will be like molten brass,
P: The day when the sky will become as molten copper,
S: On the day when the heaven shall be as molten copper
Y: And the mountains will be like wool,
P: And the hills become as flakes of wool,
S: And the mountains shall be as tufts of wool
Y: And no friend will ask after a friend,
P: And no familiar friend will ask a question of his friend
S: And friend shall not ask of friend
Y: Though they will be put in sight of each other,- the sinner's desire
will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that
Day by (sacrificing) his children,
P: Though they will be given sight of them. The guilty man will long to
be able to ransom himself from the punishment of that day at the price
of his children
S: (Though) they shall be made to see each other. The guilty one would
fain redeem himself from the chastisement of that day by (sacrificing)
Y: His wife and his brother,
P: And his spouse and his brother
S: And his wife and his brother
Y: His kindred who sheltered him,
P: And his kin that harboured him
S: And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter,
Y: And all, all that is on earth,- so it could deliver him:
P: And all that are in the earth, if then it might deliver him.
S: And all those that are in the earth, (wishing) then (that) this might
Y: By no means! for it would be the Fire of Hell!-
P: But nay! for lo! it is the fire of hell
S: By no means! Surely it is a flaming fire
Y: Plucking out (his being) right to the skull!-
P: Eager to roast;
S: Dragging by the head,
Y: Inviting (all) such as turn their backs and turn away their faces
(from the Right).
P: It calleth him who turned and fled (from truth),
S: It shall claim him who turned and fled (from truth),
Y: And collect (wealth) and hide it (from use)!
P: And hoarded (wealth) and withheld it.
S: And amasses (wealth) then shuts it up.
Y: Truly man was created very impatient;-
P: Lo! man was created anxious,
S: Surely man is created of a hasty temperament
Y: Fretful when evil touches him;
P: Fretful when evil befalleth him
S: Being greatly grieved when evil afflicts him
Y: And niggardly when good reaches him;-
P: And, when good befalleth him, grudging;
S: And niggardly when good befalls him
Y: Not so those devoted to Prayer;-
P: Save worshippers.
S: Except those who pray,
Y: Those who remain steadfast to their prayer;
P: Who are constant at their worship
S: Those who are constant at their prayer
Y: And those in whose wealth is a recognised right.
P: And in whose wealth there is a right acknowledged
S: And those in whose wealth there is a fixed portion.
Y: For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason
P: For the beggar and the destitute;
S: For him who begs and for him who is denied (good)
Y: And those who hold to the truth of the Day of Judgment;
P: And those who believe in the Day of Judgment,
S: And those who accept the truth of the judgment day
Y: And those who fear the displeasure of their Lord,-
P: And those who are fearful of their Lord's doom -
S: And those who are fearful of the chastisement of their Lord--
Y: For their Lord's displeasure is the opposite of Peace and
P: Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel
S: Surely the chastisement of their Lord is (a thing) not to be felt
Y: And those who guard their chastity,
P: And those who preserve their chastity
S: And those who guard their private parts,
Y: Except with their wives and the (captives) whom their right hands
possess,- for (then) they are not to be blamed,
P: Save with their wives and those whom their right hands possess, for
thus they are not blameworthy;
S: Except in the case of their wives or those whom their right hands
possess-- for these surely are not to be blamed,
Y: But those who trespass beyond this are transgressors;-
P: But whoso seeketh more than that, those are they who are
S: But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the
Y: And those who respect their trusts and covenants;
P: And those who keep their pledges and their covenant,
S: And those who are faithful to their trusts and their covenant
Y: And those who stand firm in their testimonies;
P: And those who stand by their testimony
S: And those who are upright in their testimonies,
Y: And those who guard (the sacredness) of their worship;-
P: And those who are attentive at their worship.
S: And those who keep a guard on their prayer,
Y: Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).
P: These will dwell in Gardens, honoured.
S: Those shall be in gardens, honored.
Y: Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly
P: What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee
(O Muhammad), open-eyed,
S: But what is the matter with those who disbelieve that they hasten on
Y: From the right and from the left, in crowds?
P: On the right and on the left, in groups?
S: On the right hand and on the left, in sundry parties?
Y: Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?
P: Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
S: Does every man of them desire that he should be made to enter the
garden of bliss?
Y: By no means! For We have created them out of the (base matter) they
P: Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
S: By no means! Surely We have created them of what they know.
Y: Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the
West that We can certainly-
P: But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the
setting-places (of the planets) that We verily are Able
S: But nay! I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are
Y: Substitute for them better (men) than they; And We are not to be
defeated (in Our Plan).
P: To replace them by (others) better than them. And we are not to be
S: To bring instead (others) better than them, and We shall not be
Y: So leave them to plunge in vain talk and play about, until they
encounter that Day of theirs which they have been promised!-
P: So let them chat and play until they meet their Day which they are
S: Therefore leave them alone to go on with the false discourses and to
sport until they come face to face with that day of theirs with which
they are threatened;
Y: The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste
as if they were rushing to a goal-post (fixed for them),-
P: The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a
S: The day on which they shall come forth from their graves in haste, as
if they were hastening on to a goal,
Y: Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)!
such is the Day the which they are promised!
P: With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which
they are promised.
S: Their eyes cast down; disgrace shall overtake them; that is the day
which they were threatened with.