Contents    Prev    Next    Last



VOLUME[ PART 2  ]  


CHAPTER[ LVII. WHICH TREATS OF HOW DON QUIXOTE TOOK LEAVE OF THE DUKE, AND OF WHAT

FOLLOWED WITH THE WITTY AND IMPUDENT ALTISIDORA, ONE OF THE DUCHESS'S

DAMSELS



Don Quixote now felt it right to quit a life of such idleness as he was

leading in the castle; for he fancied that he was making himself sorely

missed by suffering himself to remain shut up and inactive amid the

countless luxuries and enjoyments his hosts lavished upon him as a

knight, and he felt too that he would have to render a strict account to

heaven of that indolence and seclusion; and so one day he asked the duke

and duchess to grant him permission to take his departure. They gave it,

showing at the same time that they were very sorry he was leaving them.


The duchess gave his wife's letters to Sancho Panza, who shed tears over

them, saying, "Who would have thought that such grand hopes as the news

of my government bred in my wife Teresa Panza's breast would end in my

going back now to the vagabond adventures of my master Don Quixote of La

Mancha? Still I'm glad to see my Teresa behaved as she ought in sending

the acorns, for if she had not sent them I'd have been sorry, and she'd

have shown herself ungrateful. It is a comfort to me that they can't call

that present a bribe; for I had got the government already when she sent

them, and it's but reasonable that those who have had a good turn done

them should show their gratitude, if it's only with a trifle. After all I

went into the government naked, and I come out of it naked; so I can say

with a safe conscience--and that's no small matter--'naked I was born,

naked I find myself, I neither lose nor gain.'"


Thus did Sancho soliloquise on the day of their departure, as Don

Quixote, who had the night before taken leave of the duke and duchess,

coming out made his appearance at an early hour in full armour in the

courtyard of the castle. The whole household of the castle were watching

him from the corridors, and the duke and duchess, too, came out to see

him. Sancho was mounted on his Dapple, with his alforjas, valise, and

proven, supremely happy because the duke's majordomo, the same that had

acted the part of the Trifaldi, had given him a little purse with two

hundred gold crowns to meet the necessary expenses of the road, but of

this Don Quixote knew nothing as yet. While all were, as has been said,

observing him, suddenly from among the duennas and handmaidens the

impudent and witty Altisidora lifted up her voice and said in pathetic

tones:


Give ear, cruel knight;

  Draw rein; where's the need

Of spurring the flanks

  Of that ill-broken steed?

From what art thou flying?

  No dragon I am,

Not even a sheep,

  But a tender young lamb.

Thou hast jilted a maiden

  As fair to behold

As nymph of Diana

  Or Venus of old.


Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?


Barabbas go with thee! All evil befall thee!


In thy claws, ruthless robber,

  Thou bearest away

The heart of a meek

  Loving maid for thy prey,

Three kerchiefs thou stealest,

  And garters a pair,

From legs than the whitest

  Of marble more fair;

And the sighs that pursue thee

  Would burn to the ground

Two thousand Troy Towns,

  If so many were found.


Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?


Barabbas go with thee! All evil befall thee!


May no bowels of mercy

  To Sancho be granted,

And thy Dulcinea

  Be left still enchanted,

May thy falsehood to me

  Find its punishment in her,

For in my land the just

  Often pays for the sinner.

May thy grandest adventures

  Discomfitures prove,

May thy joys be all dreams,

  And forgotten thy love.


Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?


Barabbas go with thee! All evil befall thee!


May thy name be abhorred

  For thy conduct to ladies,

From London to England,

  From Seville to Cadiz;

May thy cards be unlucky,

  Thy hands contain ne'er a

King, seven, or ace

  When thou playest primera;

When thy corns are cut

  May it be to the quick;

When thy grinders are drawn

  May the roots of them stick.


Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?


Barabbas go with thee! All evil befall thee!


All the while the unhappy Altisidora was bewailing herself in the above

strain Don Quixote stood staring at her; and without uttering a word in

reply to her he turned round to Sancho and said, "Sancho my friend, I

conjure thee by the life of thy forefathers tell me the truth; say, hast

thou by any chance taken the three kerchiefs and the garters this

love-sick maid speaks of?"


To this Sancho made answer, "The three kerchiefs I have; but the garters,

as much as 'over the hills of Ubeda.'"


The duchess was amazed at Altisidora's assurance; she knew that she was

bold, lively, and impudent, but not so much so as to venture to make free

in this fashion; and not being prepared for the joke, her astonishment

was all the greater. The duke had a mind to keep up the sport, so he

said, "It does not seem to me well done in you, sir knight, that after

having received the hospitality that has been offered you in this very

castle, you should have ventured to carry off even three kerchiefs, not

to say my handmaid's garters. It shows a bad heart and does not tally

with your reputation. Restore her garters, or else I defy you to mortal

combat, for I am not afraid of rascally enchanters changing or altering

my features as they changed his who encountered you into those of my

lacquey, Tosilos."


"God forbid," said Don Quixote, "that I should draw my sword against your

illustrious person from which I have received such great favours. The

kerchiefs I will restore, as Sancho says he has them; as to the garters

that is impossible, for I have not got them, neither has he; and if your

handmaiden here will look in her hiding-places, depend upon it she will

find them. I have never been a thief, my lord duke, nor do I mean to be

so long as I live, if God cease not to have me in his keeping. This

damsel by her own confession speaks as one in love, for which I am not to

blame, and therefore need not ask pardon, either of her or of your

excellence, whom I entreat to have a better opinion of me, and once more

to give me leave to pursue my journey."


"And may God so prosper it, Senor Don Quixote," said the duchess, "that

we may always hear good news of your exploits; God speed you; for the

longer you stay, the more you inflame the hearts of the damsels who

behold you; and as for this one of mine, I will so chastise her that she

will not transgress again, either with her eyes or with her words."


"One word and no more, O valiant Don Quixote, I ask you to hear," said

Altisidora, "and that is that I beg your pardon about the theft of the

garters; for by God and upon my soul I have got them on, and I have

fallen into the same blunder as he did who went looking for his ass being

all the while mounted on it."


"Didn't I say so?" said Sancho. "I'm a likely one to hide thefts! Why if

I wanted to deal in them, opportunities came ready enough to me in my

government."


Don Quixote bowed his head, and saluted the duke and duchess and all the

bystanders, and wheeling Rocinante round, Sancho following him on Dapple,

he rode out of the castle, shaping his course for Saragossa.






Contents    Prev    Next    Last


Seaside Software Inc. DBA askSam Systems, P.O. Box 1428, Perry FL 32348
Telephone: 800-800-1997 / 850-584-6590   •   Email: info@askSam.com   •   Support: http://www.askSam.com/forums
© Copyright 1985-2011   •   Privacy Statement